Aucune traduction exact pour نَفَقَاتُ الْمَشْرُوعِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe نَفَقَاتُ الْمَشْرُوعِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • El proyecto sería sostenido utilizando recursos existentes.
    وستتم تغطية نفقات المشروع باستخدام الموارد المتاحة.
  • Los gastos del proyecto de restauración compensatoria se han ajustado para tener en cuenta las modificaciones indicadas en el anexo II y otros ajustes, a saber:
    وقد عدلت نفقات المشروع التعويضي بحيث تراعى فيها التعديلات الواردة في المرفق الثاني وكذلك تعديلات إضافية، من بينها ما يلي:
  • Estas modificaciones y ajustes redujeron los gastos del proyecto compensatorio hasta los 46.113.706 dólares de los EE.UU.
    وتعمل هذه التعديلات والتسويات على تخفيض النفقات المصروفة على المشروع التعويضي إلى 706 113 46 من الدولارات.
  • De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance y se carga en cambio por concepto de gastos al proyecto pertinente el año de la compra.
    ووفقاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
  • De conformidad con las normas contables de las Naciones Unidas, la adquisición de bienes no fungibles con fondos de contribuciones voluntarias del ACNUR no se asienta en el balance, sino que se carga en concepto de gastos al proyecto pertinente en el año de la adquisición.
    ووفقا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة، لا تدرج الممتلكات غير المستهلكة المشتراة بأموال التبرعات الخاصة بالمفوضية، ضمن الأصول الثابتة في بيان الأصول والخصوم، بل تُحمَّل بوصفها نفقات على المشروع المناسب في سنة الاقتناء.
  • Al proponer la parte de los beneficios que se destinará a sufragar los gastos administrativos, y las tasas de registro para recuperar los eventuales gastos relacionados con los proyectos, la Junta Ejecutiva podrá estudiar la posibilidad de proponer tasas más bajas cuando se trate de proyectos en pequeña escala del MDL.
    يجوز للمجلس التنفيذي، عند اقتراح الحصة المخصصة من العائدات لتغطية النفقات الإدارية ورسوم التسجيل لاسترداد أي من النفقات المرتبطة بالمشروع، أن ينظر في اقتراح رسوم أقل لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة.
  • A/C.5/60/L.20 Tema 128 - Proyecto de resolución presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas - Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas [A C E F I R]
    A/C.5/60/L.20 البند 128 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة - مشروع قرار مقدم من الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية [بجميع اللغات الرسمية]
  • Un crédito adicional de 8,9 millones de dólares (0,9% del total de los gastos previstos) está destinado a los costos de concepción del proyecto ERP (Atlas).
    كما خصص مبلغ إضافي قيمته 8.9 ملايين دولار أو 0.9 في المائة من مجموع النفقات المتوقعة لتكاليف تطوير مشروع نظام تخطيط موارد المؤسسات (أطلس).
  • De conformidad con la instrucción administrativa ST/AI/284, se mantendrá como reserva de efectivo para gastos de funcionamiento la cantidad de 283.000 dólares. Representa un 15% de los gastos totales estimados para 2006 financiados con cargo a recursos extrapresupuestarios, menos el gasto relacionado con el proyecto titulado Fortalecimiento de los programas de cooperación de la Unión Europea para reducir las amenazas: medidas comunitarias en apoyo de la estrategia de la Unión Europea contra la proliferación de las armas de destrucción en masa, para el cual el UNIDIR ha solicitado una exención de la reserva de efectivo para gastos de funcionamiento.
    امتثالا للأمر الإداري ST/AI/284، سيُحتفظ بمبلغ قدره 000 283 دولار بوصفه احتياطيا نقديا للتشغيل وهو يمثل 15 في المائة من مجموع النفقات المقدرة لعام 2006 الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، مخصوما منه النفقات المتصلة بالمشروع المعنون ”أعمال الجماعة الأوروبية الداعمة لاستراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل“، التي طلب المعهد إعفاء بشأنها للاحتياطي النقدي للتشغيل.
  • La Administración informó a la Junta de que los gastos de apoyo y otros gastos generales relacionados con el proyecto debían mantenerse en el nivel mínimo, no sólo durante las fases de elaboración del proyecto y previa a la construcción sino también durante la ejecución del proyecto.
    وأبلغت الإدارة المجلس بضرورة الإبقاء على تكاليف الدعم وتكاليف النفقات العامة الأخرى المتعلقة بالمشروع في حدودها الدنيا، لا في مرحلة التصميم والمرحلة السابقة للتشييد فحسب، بل أيضا طيلة مراحل تنفيذ المشروع.